Text copied to clipboard!

Naslov

Text copied to clipboard!

Farmaceutski Prevoditelj

Opis

Text copied to clipboard!
Tražimo farmaceutskog prevoditelja koji će biti odgovoran za precizno i stručno prevođenje farmaceutskih dokumenata, uputa, znanstvenih radova i marketinških materijala s jednog jezika na drugi. Idealan kandidat ima izvrsno znanje farmaceutske terminologije, iskustvo u prevođenju stručnih tekstova te sposobnost prilagodbe jezika ciljanoj publici. Farmaceutski prevoditelj igra ključnu ulogu u osiguravanju točnosti i jasnoće informacija koje se odnose na lijekove, medicinske proizvode i regulatorne zahtjeve. Osim prevođenja, posao uključuje i lekturu, uređivanje te suradnju s farmaceutskim stručnjacima, regulatornim tijelima i klijentima iz industrije. Kandidat mora biti upoznat s međunarodnim standardima i zakonodavstvom vezanim uz farmaceutsku industriju, kao i s procesima odobravanja lijekova i medicinskih proizvoda. Odgovornosti uključuju prevođenje kliničkih ispitivanja, uputa za uporabu, sigurnosnih podataka, promotivnih materijala i interne komunikacije. Također, farmaceutski prevoditelj mora pratiti najnovije trendove i promjene u farmaceutskoj terminologiji te kontinuirano usavršavati svoje jezične i stručne vještine. Ova pozicija zahtijeva visoku razinu preciznosti, odgovornosti i diskrecije, budući da se često radi s povjerljivim informacijama. Poželjno je iskustvo rada u međunarodnom okruženju i sposobnost rada pod pritiskom rokova. Ako ste motivirani, detaljni i imate strast prema jezicima i farmaciji, ovo je izvrsna prilika za vas da doprinesete sigurnosti i kvaliteti farmaceutskih proizvoda na globalnom tržištu.

Odgovornosti

Text copied to clipboard!
  • Prevođenje farmaceutskih dokumenata i materijala
  • Lektura i uređivanje prevedenih tekstova
  • Suradnja s farmaceutskim stručnjacima i regulatornim tijelima
  • Praćenje promjena u farmaceutskoj terminologiji
  • Osiguravanje točnosti i jasnoće informacija
  • Pridržavanje međunarodnih standarda i zakonodavstva
  • Prevođenje kliničkih ispitivanja i uputa za uporabu
  • Rad s povjerljivim informacijama
  • Usklađivanje prijevoda s potrebama klijenata
  • Sudjelovanje u edukacijama i stručnim usavršavanjima

Zahtjevi

Text copied to clipboard!
  • VSS iz područja jezika, farmacije ili srodnih znanosti
  • Izvrsno poznavanje barem dva jezika
  • Iskustvo u prevođenju farmaceutskih ili medicinskih tekstova
  • Poznavanje farmaceutske terminologije
  • Pažnja na detalje i preciznost
  • Odgovornost i diskrecija u radu
  • Sposobnost rada pod pritiskom rokova
  • Dobro razvijene komunikacijske vještine
  • Sposobnost timskog rada
  • Poželjno iskustvo u međunarodnom okruženju

Moguća pitanja na intervjuu

Text copied to clipboard!
  • Koje jezike tečno govorite i pišete?
  • Imate li iskustva u prevođenju farmaceutskih dokumenata?
  • Kako osiguravate točnost i jasnoću prijevoda?
  • Jeste li upoznati s regulatornim zahtjevima u farmaceutskoj industriji?
  • Kako pristupate radu s povjerljivim informacijama?
  • Možete li navesti primjer izazovnog prijevoda?
  • Kako pratite promjene u farmaceutskoj terminologiji?
  • Imate li iskustva s CAT alatima?
  • Kako upravljate rokovima i prioritetima?
  • Zašto ste zainteresirani za ovu poziciju?