Text copied to clipboard!
Naslov
Text copied to clipboard!Farmaceutski Prevoditelj
Opis
Text copied to clipboard!
Tražimo farmaceutskog prevoditelja koji će biti odgovoran za precizno i stručno prevođenje farmaceutskih dokumenata, uputa, znanstvenih radova i marketinških materijala s jednog jezika na drugi. Idealan kandidat ima izvrsno znanje farmaceutske terminologije, iskustvo u prevođenju stručnih tekstova te sposobnost prilagodbe jezika ciljanoj publici. Farmaceutski prevoditelj igra ključnu ulogu u osiguravanju točnosti i jasnoće informacija koje se odnose na lijekove, medicinske proizvode i regulatorne zahtjeve. Osim prevođenja, posao uključuje i lekturu, uređivanje te suradnju s farmaceutskim stručnjacima, regulatornim tijelima i klijentima iz industrije. Kandidat mora biti upoznat s međunarodnim standardima i zakonodavstvom vezanim uz farmaceutsku industriju, kao i s procesima odobravanja lijekova i medicinskih proizvoda. Odgovornosti uključuju prevođenje kliničkih ispitivanja, uputa za uporabu, sigurnosnih podataka, promotivnih materijala i interne komunikacije. Također, farmaceutski prevoditelj mora pratiti najnovije trendove i promjene u farmaceutskoj terminologiji te kontinuirano usavršavati svoje jezične i stručne vještine. Ova pozicija zahtijeva visoku razinu preciznosti, odgovornosti i diskrecije, budući da se često radi s povjerljivim informacijama. Poželjno je iskustvo rada u međunarodnom okruženju i sposobnost rada pod pritiskom rokova. Ako ste motivirani, detaljni i imate strast prema jezicima i farmaciji, ovo je izvrsna prilika za vas da doprinesete sigurnosti i kvaliteti farmaceutskih proizvoda na globalnom tržištu.
Odgovornosti
Text copied to clipboard!- Prevođenje farmaceutskih dokumenata i materijala
- Lektura i uređivanje prevedenih tekstova
- Suradnja s farmaceutskim stručnjacima i regulatornim tijelima
- Praćenje promjena u farmaceutskoj terminologiji
- Osiguravanje točnosti i jasnoće informacija
- Pridržavanje međunarodnih standarda i zakonodavstva
- Prevođenje kliničkih ispitivanja i uputa za uporabu
- Rad s povjerljivim informacijama
- Usklađivanje prijevoda s potrebama klijenata
- Sudjelovanje u edukacijama i stručnim usavršavanjima
Zahtjevi
Text copied to clipboard!- VSS iz područja jezika, farmacije ili srodnih znanosti
- Izvrsno poznavanje barem dva jezika
- Iskustvo u prevođenju farmaceutskih ili medicinskih tekstova
- Poznavanje farmaceutske terminologije
- Pažnja na detalje i preciznost
- Odgovornost i diskrecija u radu
- Sposobnost rada pod pritiskom rokova
- Dobro razvijene komunikacijske vještine
- Sposobnost timskog rada
- Poželjno iskustvo u međunarodnom okruženju
Moguća pitanja na intervjuu
Text copied to clipboard!- Koje jezike tečno govorite i pišete?
- Imate li iskustva u prevođenju farmaceutskih dokumenata?
- Kako osiguravate točnost i jasnoću prijevoda?
- Jeste li upoznati s regulatornim zahtjevima u farmaceutskoj industriji?
- Kako pristupate radu s povjerljivim informacijama?
- Možete li navesti primjer izazovnog prijevoda?
- Kako pratite promjene u farmaceutskoj terminologiji?
- Imate li iskustva s CAT alatima?
- Kako upravljate rokovima i prioritetima?
- Zašto ste zainteresirani za ovu poziciju?